TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Illecillewaet River
1, fiche 1, Anglais, Illecillewaet%20River
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A watercourse that flows southwest into Upper Arrow Lake, near Revelstoke, in British Columbia. 2, fiche 1, Anglais, - Illecillewaet%20River
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 58' 56" N, 118° 12' 28" W (British Columbia). 3, fiche 1, Anglais, - Illecillewaet%20River
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rivière Illecillewaet
1, fiche 1, Français, rivi%C3%A8re%20Illecillewaet
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau qui coule vers le sud-ouest et se jette dans le lac Arrow supérieur, près de Revelstoke, en Colombie-Britannique. 1, fiche 1, Français, - rivi%C3%A8re%20Illecillewaet
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 58' 56" N, 118° 12' 28" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 1, Français, - rivi%C3%A8re%20Illecillewaet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- capture the League Championship
1, fiche 2, Anglais, capture%20the%20League%20Championship
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- clinch the League Championship 1, fiche 2, Anglais, clinch%20the%20League%20Championship
correct
- win the League Championship 1, fiche 2, Anglais, win%20the%20League%20Championship
correct
- capture the pennant 1, fiche 2, Anglais, capture%20the%20pennant
correct
- win the pennant 1, fiche 2, Anglais, win%20the%20pennant
correct
- clinch the pennant 1, fiche 2, Anglais, clinch%20the%20pennant
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gagner le championnat de la Ligue
1, fiche 2, Français, gagner%20le%20championnat%20de%20la%20Ligue
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- remporter le championnat de la Ligue 1, fiche 2, Français, remporter%20le%20championnat%20de%20la%20Ligue
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- female labour force participants 1, fiche 3, Anglais, female%20labour%20force%20participants
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- les actives 1, fiche 3, Français, les%20actives
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-03-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- automatic positioning control 1, fiche 4, Anglais, automatic%20positioning%20control
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- commande de répartition automatique
1, fiche 4, Français, commande%20de%20r%C3%A9partition%20automatique
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Airport Runways and Areas
- Air Navigation Aids
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Takeoff and Landing Performance Assessment
1, fiche 5, Anglais, Takeoff%20and%20Landing%20Performance%20Assessment
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TALPA 2, fiche 5, Anglais, TALPA
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The United States Federal Aviation Administration (FAA) Takeoff and Landing Performance Assessment (TALPA) initiative aims to reduce the risk of runway overruns by providing airport operators with a method to accurately and consistently determine the runway condition when a paved runway is not dry. 3, fiche 5, Anglais, - Takeoff%20and%20Landing%20Performance%20Assessment
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Take-off and Landing Performance Assessment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Pistes et aires d'aéroport
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Takeoff and Landing Performance Assessment
1, fiche 5, Français, Takeoff%20and%20Landing%20Performance%20Assessment
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Français
- TALPA 2, fiche 5, Français, TALPA
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Évaluation de performance au décollage et à l'atterrissage 3, fiche 5, Français, %C3%89valuation%20de%20performance%20au%20d%C3%A9collage%20et%20%C3%A0%20l%27atterrissage
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'initiative Takeoff and Landing Performance Assessment (TALPA) [...] de la Federal Aviation Administration (FAA) des États-Unis vise à réduire le risque de sortie en bout de piste en offrant aux exploitants d'aéroport une méthode pour déterminer avec exactitude et uniformité l'état de la piste lorsqu'une piste avec revêtement n'est pas sèche. 4, fiche 5, Français, - Takeoff%20and%20Landing%20Performance%20Assessment
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Évaluation de performance au décollage et à l'atterrissage : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 3, fiche 5, Français, - Takeoff%20and%20Landing%20Performance%20Assessment
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Take-off and Landing Performance Assessment
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales no canadienses
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- evaluación del rendimiento para el despegue y aterrizaje
1, fiche 5, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20del%20rendimiento%20para%20el%20despegue%20y%20aterrizaje
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- TALPA 1, fiche 5, Espagnol, TALPA
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento utilizado para mitigar las salidas al final de pista para las fases de despegue y aterrizaje, causadas por cambios en las condiciones de la pista. 1, fiche 5, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20del%20rendimiento%20para%20el%20despegue%20y%20aterrizaje
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- in-flight security officer
1, fiche 6, Anglais, in%2Dflight%20security%20officer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- IFSO 2, fiche 6, Anglais, IFSO
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- inflight security officer 3, fiche 6, Anglais, inflight%20security%20officer
correct
- air marshal 3, fiche 6, Anglais, air%20marshal
correct
- sky marshal 4, fiche 6, Anglais, sky%20marshal
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A person who is on board a commercial passenger aircraft and whose duty is to protect the passengers and the members of the crew as well as the aircraft itself. 5, fiche 6, Anglais, - in%2Dflight%20security%20officer
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The duty of an inflight security officer is not only to board the aircraft, observe and intervene to protect people on-board, but it's also in the waiting area, prior to boarding ... 3, fiche 6, Anglais, - in%2Dflight%20security%20officer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- agent de sûreté à bord
1, fiche 6, Français, agent%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20%C3%A0%20bord
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ASB 2, fiche 6, Français, ASB
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- agente de sûreté à bord 3, fiche 6, Français, agente%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20%C3%A0%20bord%20
correct, nom féminin
- agent de sécurité aérien 4, fiche 6, Français, agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
- agente de sécurité aérien 3, fiche 6, Français, agente%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personne à bord d’un avion commercial dont les fonctions sont d’assurer la sécurité des passagers, des membres de l’équipage et de l’appareil. 4, fiche 6, Français, - agent%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20%C3%A0%20bord
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les agents de sûreté à bord ont le mandat d’empêcher des personnes non autorisées de prendre le contrôle d’un aéronef, et de recueillir du renseignement sur toute activité criminelle ou terroriste dans le milieu de l’aviation civile. 5, fiche 6, Français, - agent%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20%C3%A0%20bord
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- agente de seguridad a bordo
1, fiche 6, Espagnol, agente%20de%20seguridad%20a%20bordo
correct, genre commun
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Persona empleada por un Estado para que viaje a bordo de una aeronave de una compañía aérea titular de una licencia expedida por dicho Estado con el propósito de proteger a la aeronave y sus ocupantes de actos de interferencia ilícita que comprometan la seguridad del vuelo. 1, fiche 6, Espagnol, - agente%20de%20seguridad%20a%20bordo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Single Journey Document 1, fiche 7, Anglais, Single%20Journey%20Document
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
IMM 5149: Code of a form used by Citizenship and Immigration Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Single%20Journey%20Document
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Document d'aller simple 1, fiche 7, Français, Document%20d%27aller%20simple
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
IMM 5149 : Code d’un formulaire employé à Citoyenneté et Immigration Canada. 1, fiche 7, Français, - Document%20d%27aller%20simple
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Document d'identification (IMM 5149 (02-95)) servant à renvoyer dans son pays une personne qui ne peut obtenir de document de voyage. La version précédente (2-92) avait le même nom en anglais mais s'appelait en français «Valable pour un aller simple». Il est à noter qu'avant cette autre version, ce document avait aussi été appelé «document d'aller simple». 1, fiche 7, Français, - Document%20d%27aller%20simple
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- control of pitches
1, fiche 8, Anglais, control%20of%20pitches
correct, voir observation, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- control 2, fiche 8, Anglais, control
correct, voir observation, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
control: The ability of a pitcher to throw a pitch with accuracy, within the strike zone.. 3, fiche 8, Anglais, - control%20of%20pitches
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The pitcher tries to throw the ball into the strike zone, which is over the plate and between the batter's armpits and the top of his knees. 4, fiche 8, Anglais, - control%20of%20pitches
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The pitcher who, during a game, throws all his picthes within a few inches of his target whatever the batter he is facing is said to have "pinpoint control" of his pitching. A pitcher noted to be a "control pitcher" puts all his energy to throw the ball over the plate, sacrificing speed in his throws and junk (variation in the types of pitches) 4, fiche 8, Anglais, - control%20of%20pitches
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- pinpoint control
- control pitcher
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 8, La vedette principale, Français
- maîtrise des lancers
1, fiche 8, Français, ma%C3%AEtrise%20des%20lancers
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- maîtrise des tirs 1, fiche 8, Français, ma%C3%AEtrise%20des%20tirs
correct, nom féminin
- contrôle des lancers 1, fiche 8, Français, contr%C3%B4le%20des%20lancers
correct, nom masculin
- contrôle des tirs 1, fiche 8, Français, contr%C3%B4le%20des%20tirs
correct, nom masculin
- contrôle 2, fiche 8, Français, contr%C3%B4le
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dextérité du lanceur qui démontre habileté et justesse en plaçant régulièrement sa balle dans la zone des prises et de sorte à provoquer des retraits sur élan; se dit surtout du lanceur capable de lancer des balles rapides ou à effet. 3, fiche 8, Français, - ma%C3%AEtrise%20des%20lancers
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le lanceur s'efforce de lancer la balle à l'intérieur de la zone des prises, c'est-à-dire directement au-dessus du marbre, entre les aisselles du frappeur et au-dessus de ses genoux. 4, fiche 8, Français, - ma%C3%AEtrise%20des%20lancers
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le terme «contrôle» ne s'emploie seul que lorsqu'il est clair qu'il s'agit du contrôle du lanceur sur ses lancers : lancer en contrôle; avoir plein contrôle sur ses lancers. 3, fiche 8, Français, - ma%C3%AEtrise%20des%20lancers
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- plein contrôle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-10-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- The Language Self-Learning Centre A real Buffet
1, fiche 9, Anglais, The%20Language%20Self%2DLearning%20Centre%20A%20real%20Buffet
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada 2, fiche 9, Anglais, - The%20Language%20Self%2DLearning%20Centre%20A%20real%20Buffet
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Votre centre d'auto-apprentissage linguistique Un véritable Buffet
1, fiche 9, Français, Votre%20centre%20d%27auto%2Dapprentissage%20linguistique%20Un%20v%C3%A9ritable%20Buffet
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ethics and Morals
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- balanced approach to transparency
1, fiche 10, Anglais, balanced%20approach%20to%20transparency
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éthique et Morale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- approche équilibrée de la transparence
1, fiche 10, Français, approche%20%C3%A9quilibr%C3%A9e%20de%20la%20transparence
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :